Loading the content...
Navigation
+38 093 621 51 51

В корзине пусто.

Назад

Похожие книги

Cytomégalovirus: Journal d’hospitalisation

Auteur: Hervé Guibert
Editeur: Seuil (2004)
Collection: Points
Poche: 96 pages
Langue: Français

«Depuis deux jours, j’avais du mal à lire, de plus en plus de mal. Soudain je fermai mon œil gauche: les caractères d’imprimerie au-dessous de la ligne gondolée que je déchiffrais avec difficulté étaient effacés, tout le bas de la page était vierge». H. G.

Biographie de l’auteur
Hervé Guibert, né à Paris en 1955, est mort du sida le 27 décembre 1991. Il aura goûté à toutes les formes d’oeuvre d’art avant sa mort: photographe, journaliste, écrivain, chroniqueur de photographies, scénariste et vidéaste, il fut pensionnaire de l’Académie de France à Rome et écrivit une trentaine d’ouvrages, parmi lesquels Des aveugles, A l’ami qui ne m’a pas sauvé la vie, Le Protocole compassionnel, et Mon valet et moi, qui rencontrèrent un succès exceptionnel tant auprès de la critique que du public.

100 uah Купить

En l’absence des hommes

Auteur: Philippe Besson
Editeur: 10/18 (2012)
Collection: 10/18
Broché: 215 pages
Langue: Français

Été 1916. Vincent découvre la passion dans les bras d’Arthur, jeune soldat qui tente d’échapper pour quelques jours à l’horreur des tranchées. Dans le même temps, il ébauche une affection amoureuse avec l’écrivain mondain et renommé, Marcel Proust. Le temps de ce bel été, l’un va devenir l’amant, l’autre l’ami. Comme deux fragiles éclats de bonheur au milieu de la tragédie.

Biographie de l’auteur
Depuis Son frère, publié en 2001 et adapté par le réalisateur Patrice Chéreau, Philippe Besson, auteur entre autres d’En l’absence des hommes et de La Trahison de Thomas Spencer, est devenu l’un des auteurs incontournables de sa génération. Il a par ailleurs écrit le scénario de Mourir d’aimer (2009), interprété par Muriel Robin, de La Mauvaise Rencontre (2010) avec Jeanne Moreau et du Livre de Paul, le prochain film de Laure Duthilleul. Son nouveau roman, Une bonne raison de se tuer, a paru aux éditions Robert Laffont.

165 uah Купить

Le Port intérieur

Auteur: Antoine Volodine
Editeur: Les Editions de Minuit (2010)
Collection: Double
Broché: 190 pages
Langue: Français

C’est dans une venelle du Tarrafeiro, sordide quartier marécageux près du port intérieur de Macau, que s’est réfugié Breughel. Membre d’une société secrète évoquée à travers les noms énigmatiques de Paradis, Grand-mère ou Les Iles, Breughel a quitté l’Occident. Il a fui avec Machado, un Brésilien, et Gloria Vancouver, l’une des responsables de l’organisation, en détournant une importante somme d’argent. A Macau, les fugitifs ont pris la nationalité portugaise pour effacer leurs traces. Depuis, Machado est mort, mais le Paradis veille. Un tueur, Kotter, est envoyé en mission pour apurer les comptes et exécuter Gloria Vancouver.

Le port intérieur gravite autour de l’interrogatoire de Breughel, situation narrative récurrente chez Volodine. Ce seront des interrogatoires successifs que le lecteur va découvrir et dont il ne pourra jamais évaluer précisément le degré de réalité. Car pour protéger Gloria Vancouver, Breughel a anticipé de longue date l’arrivée du tueur, disséminant dans son taudis des textes et des photographies devant amener Kotter à la certitude que Gloria est morte accidentellement lors d’un séjour en Corée. Le lecteur va se retrouver pris malgré lui dans une toile d’araignée d’une finesse extrême, faite de dialogues et de monologues entrecoupés de récits de rêves. Le Port intérieur est écrit dans une langue musicale suspendue au-dessus du silence. Théâtrale, scénique, presque gestuelle, la phrase s’arrête parfois sur l’impossibilité qu’il y a de conclure. Le point final se transforme en trou noir qui aspire tout à la fois les ruminations et les remembrances de Breughel las, exilé, et semble le conduire au silence ultime. Car Le Port intérieur, c’est le lieu même de la littérature. — Jean-Didier Wagneur, Libération

165 uah Купить

La Maîtresse de Brecht

Prix Goncourt 2003

Auteur: Jacques-Pierre Amette
Editeur: Le Livre de Poche (2005)
Collection: Littérature & Documents
Poche: 250 pages
Langue: Français

Quand le romanesque se joue de l’histoire, quand la fiction tisse sa toile dans la réalité, pour en faire ce qu’elle veut. La Maîtresse de Brecht est ainsi, puisant dans cette Allemagne à genoux, ruinée, détruite de l’après-guerre. On est en 1948. Bertold Brecht, dramaturge anarchiste réputé, ayant fui les nazis, rentre d’exil, de retour de Californie. Dans Berlin-Est, les autorités communistes ont pris le pouvoir. Son retour est triomphal. Tandis que partout des agents rétablissent l’ordre, reconstruisent le pays, éduquent les esprits, on lui donne des moyens considérables pour monter le Berliner Ensemble. Pas de hasard. Si Brecht est un formidable séducteur, on se méfie de lui, de ses idées, de ses actes. Pour mieux le surveiller, l’encadrer, le saisir, l’agent Hans Trow lui colle aux basques et à la peau une jeune comédienne, mystérieuse et théâtrale, Maria Eich. En attendant de jouer Antigone, elle sera sa maîtresse.

Jacques-Pierre Amette tire les ficelles de son roman à partir de ces trois portraits dans un décor fastueux, entre coulisses et fatras, entre la scène et les gravats, entre les uniformes et les costumes. Peu importe que l’histoire soit vraie, inventée ou non, puisqu’elle est écrite. Et bien écrite, sans effet, sans rajout ni repentir, sans pathos. Avec les justes mots ou les mots justes, à la manière de Brecht. Voilà tout un monde historique, artistique, qui revit sous la plume ciselée de Jacques-Pierre Amette. Un art du roman, récompensé par le Goncourt.

Biographie de l’auteur
Jacques-Pierre Amette est né en 1943, romancier et auteur dramatique, il est critique littéraire au Point.

150 uah Купить

La boutique obscure: 124 rêves

Auteur: Georges Perec
Editeur: Gallimard (2010)
Collection: L’Imaginaire
Poche: 308 pages
Langue: Français

Il existe une troublante relation entre le rêve et l’écriture: le surréalisme l’avait pressenti, Freud l’a expérimenté. Chez Georges Perec, le cheminement onirique prend la forme d’actions multiples, de scénarios, de matrices de contes, de récits, de films, figures qui ne doivent rien à la rhétorique et tout à une logique de la nuit qui peut-être est notre logique. Cette parole nocturne se développe de page en page avec une intensité que la plupart des romans actuels ne possèdent plus. Bien différente de celle qui le conduisit aux Choses ou à un exercice de style comme La Disparition ou encore à son roman picaresque La Vie mode d’emploi, la démarche de Georges Perec ici découvre une forme d’écriture nouvelle et suggère, au moment où l’expression traditionnelle doute d’elle-même, un mode d’écriture inédit et d’une inquiétante intensité. Dans un commentaire terminal, Roger Bastide montre comment, depuis l’établissement de la psychanalyse, les rêves renvoient aujourd’hui à une nouvelle réalité, une figure logique jusque-là inconnue.

Biographie de l’auteur
Romancier et poète né et mort à Paris (1936-1982). Il a été un des membres importants de l’OULIPO (Ouvroir de Littérature Potentielle), renouvelant, par ses recherches formelles, les enjeux de l’écriture narrative et poétique.

La Classe de neige

Le prix Femina en 1995

Auteur: Emmanuel Carrère
Editeur: Gallimard (1997)
Collection: Folio
Poche: 147 pages
Langue: Français

La classe de neige commence mal pour Nicolas; déjà, son père n’a pas voulu le laisser monter dans le car avec les autres et a tenu à le conduire en personne au chalet, histoire qu’il se fasse bien remarquer. En plus, Nicolas n’est pas du genre à s’intégrer facilement; or, arrivés la veille, les autres ont déjà pris leurs marques: rien de tel pour qu’il se sente encore un peu plus en retrait. Mais surtout, il a oublié son sac dans le coffre de la voiture de son père, et c’est le début de la torture: sûr que les autres enfants vont se moquer de lui, sûr qu’il fera pipi au lit dans un pyjama qui ne lui appartient même pas, sûr que Hodkann, le chef des enfants, va en faire son souffre-douleur. Les terreurs enfantines ainsi lancées ne cesseront plus et prendront le goût amer de la réalité: le père, qui ne rapporte pas le sac, René, le petit garçon disparu, les gendarmes, qui vadrouillent et les adultes qui parlent à demi-mots…

140 uah Купить

Mes parents

Auteur: Hervé Guibert
Editeur: Gallimard (1994)
Collection: Folio
Poche: 168 pages
Langue: Français

Pourquoi la grand-tante Louise saccage-t-elle l’appartement de sa sœur Suzanne? Quels sont ces documents qu’elle cherche, et que contiennent ces liasses de papiers qu’elle brûle finalement dans la cuisinière? Concernent-ils vraiment, comme le prétend Suzanne, une infamie qu’aurait commise la mère, trente ans plus tôt? Comment se fait-il qu’au même moment le père ait dû précipitamment quitter Nice, abandonnant un cabinet de vétérinaire, un voilier, une Ford verte, une fiancée et deux chevaux, pour se retrouver à Paris sans chaussettes de rechange? Quel est ce chantage que mettent en train les parents du petit Hervé pour extorquer l’argent de la famille? Et où est caché cet or qu’on n’en finit pas d’enterrer et de déterrer, dont on n’a jamais pu se servir, sinon pour se plaindre qu’il soit encrassé? D’ailleurs ce trésor trop tard obtenu n’a-t-il pas un rapport avec le cancer de la mère, qui suit de peu l’héritage? N’y a-t-il donc rien de pire au monde, pour des parents, que d’avoir un fils soucieux de la vérité?

Rosie Carpe

Le prix Femina 2001

Auteur: Marie NDiaye
Editeur: Les Editions de Minuit (2009)
Collection: Double
Poche: 392 pages
Langue: Français

Le septième roman de Marie NDiaye ne commence pas par le début, non, les premières pages racontent l’arrivée de Rosie Carpe à la Guadeloupe où elle vient rejoindre son frère Lazare qui ne l’attend pas, elle est enceinte, enceinte de personne, sans le sou, malheureuse, malheureuse et lavée d’avoir laissé le malheur passé sur la rive ancienne de l’Atlantique. C’est déjà le commencement de la fin. Lazare n’est pas là, il est ailleurs, dans de mauvais coups, défait, il a envoyé Lagrand les chercher à l’aéroport. Lagrand est peut-être le premier personnage noir de Marie NDiaye, tous livres confondus. Il est également le seul personnage clair de ce livre, le seul innocent, donc le seul impardonnable. L’histoire commence plus tard, vers la page 50, à Brive-la-Gaillarde, une ville jaune avec un magnolia inoubliable dans la cour, le seul souvenir commun de Rosie et Lazare Carpe. Là-bas, ils avaient des parents et un avenir. Les parents et l’avenir ont fini par se désintéresser d’eux. Rosie travaille dans un hôtel, s’y fait engrosser, endure, espère et désespère, boit. Part. Arrive. Rosie vit à côté de son nom. En Guadeloupe, la vie empire, on laisse mourir, on tue, on s’accouple et on se désaccouple au partage des générations, on salit, on se salit, on a peur, on a peur de sa peur, on transgresse d’aveugles et invisibles tabous. On respire trop fort ou trop faible, on transpire.

Le livre ne tient pas dans ses rebondissements, même s’il y tient. Le livre existe parce que Marie NDiaye l’a écrit, parce qu’elle y réussit à l’extrême ce qu’elle conduit depuis toujours: écrire dangereusement, écrire au comble de la modestie et de l’exigence, écrire au risque de soi-même. Le septième roman de Marie NDiaye ne finit pas avec sa fin, il dure longtemps après qu’on l’a refermé. — Jean-Baptiste Harang, Libération

Biographie de l’auteur
Marie NDiaye est née à Pithiviers en 1967. Sa pièce de théâtre, Papa doit manger, est entrée au répertoire de la Comédie-Française en 2003.

210 uah Купить

En vie

Auteur: Eugène Savitzkaya
Editeur: Les Editions de Minuit (1997)
Collection: Minuit
Broché: 124 pages
Langue: Français

Il y a un jardin au milieu d’une ville. Au milieu du jardin est bâtie une maison. Il y a du bruit et des odeurs: la maison est habitée. Les habitants de la maison vaquent à leurs occupations. Les tâches sont nombreuses et très variées. Il faut réparer les vêtements et la maison elle-même qui, comme la plupart des maisons, menace de tomber en ruine. Il faut préparer les repas et manger. Il faut balayer et nettoyer. Sitôt nés, les enfants grandissent. Lorsqu’elle est pleine, on sort la poubelle. Après la nuit vient le jour. Au jour succède la nuit. Après l’automne vient l’hiver. Les vêtements s’usent. Les cheveux vieillissent et redeviennent très fins et très doux. On cuit des légumes verts dans l’eau bouillante. Le sel est à sa place.

Trois jours chez ma mère

Prix Goncourt 2005

Auteur: François Weyergans
Editeur: Folio (2007)
Collection: Folio
Poche: 240 pages
Langue: Français

«Dans le train, il colla sa tête contre la vitre et aperçut en surimpression, flottant au milieu d’un décor de broussailles, un visage blême et crispé, le sien, avec son front reconnaissable, haut et dégarni, ses paupières gonflées et sa bouche aux lèvres minces. Il eut envie de se dire à lui-même: “Qu’est-ce que je peux faire pour toi?” Ce visage si près du sien lui inspirait une profonde sympathie.»

Nuit après nuit, un homme hyper anxieux voudrait ne pas affronter la vie qui l’attend. Ses souvenirs l’aideront-ils à aller mieux? Il a fait tant de voyages, du Japon au Canada, tant de rencontres amoureuses. Sa mémoire lui donne le vertige. Il s’invente une série de doubles auxquels il fait mener une vie sentimentale et sexuelle aussi agitée que la sienne. Il vit depuis trente ans avec Delphine, ils ont deux filles — deux jeunes adultes capables de voir que leur père est dans le pétrin — et il voudrait aller rendre visite à sa mère. Elle vit seule en Provence et aura bientôt quatre-vingt-dix ans. Il lui téléphone souvent mais depuis quand ne l’a-t-il pas vue? Il a d’abord un livre à finir. Sa mère le lui dit: «Tu devrais publier ton roman, sinon les gens vont croire que tu es mort.»

François Weyergans mêle, mieux que jamais dans son œuvre, la profondeur et l’humour, l’émotion et le rire, dans ce roman qui affirme avec force les pouvoirs de la littérature — un roman qui a déjà eu des centaines de milliers de lecteurs en France et qui est traduit dans une vingtaine de langues.

Biographie de l’auteur
François Weyergans mêle, mieux que jamais dans son oeuvre, la profondeur et l’humour, l’émotion et le rire, dans ce roman qui affirme avec force les pouvoirs de la littérature — un roman qui a déjà eu des centaines de milliers de lecteurs en France et qui est traduit dans une vingtaine de langues.